Difference between revisions of "YouTube Channels for Vanimedia Hardcoded Subtitles - by Language"
From Vanimedia
Visnu Murti (talk | contribs) |
Visnu Murti (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | The advantage of having separate channels for each language is that people will get direct access to their language wen they click on the video. The titles of the videos will also be in the local language, so instead of having 1080 videos we will in effect be offering within a short time over 30,000 videos on YouTube. | ||
+ | |||
+ | This list will grow in numbers of channels and in the totals of videos within each channel. | ||
+ | |||
[[Category:Multi-language Subtitle Project]] | [[Category:Multi-language Subtitle Project]] |
Revision as of 11:38, 20 February 2018
The advantage of having separate channels for each language is that people will get direct access to their language wen they click on the video. The titles of the videos will also be in the local language, so instead of having 1080 videos we will in effect be offering within a short time over 30,000 videos on YouTube.
This list will grow in numbers of channels and in the totals of videos within each channel.